Video toàn cảnh Trung Quốc hạ đặt giàn khoan HD981 trái phép

HD981-AdamoVNN
Giàn khoan HD981 xâm phạm chủ quyền của Việt Nam – Nguồn: Adamo Studio-Vietnamnet

Video infographic đầu tiên tái hiện toàn cảnh diễn biến gần 2 tháng Trung Quốc hạ đặt trái phép giàn khoan Hải Dương 981 trong vùng thềm lục địa, vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam do VietNamNet sản xuất.

Lần đầu tiên, toàn cảnh diễn biến gần 2 tháng sau khi TQ hạ đặt trái phép giàn khoan 981 vào vùng thềm lục địa, vùng đặc quyền kinh tế của VN được VietNamNet tái hiện lại dưới dạng sản phẩm truyền thông đa phương tiện với những hình ảnh, dự kiện, con số “biết nói”: 

Sự thật luôn không cần giải thích. Hành động “nói một đằng làm một nẻo,” vu cáo của TQ khi đem giàn khoan cắm thẳng vào vùng biển chủ quyền của VN không thể giải thích đó là hành động chính nghĩa như Bắc Kinh rêu rao khắp nơi.

TQ đã làm gì trong gần 2 tháng qua ở Biển Đông cả thế giới đều biết. Nhưng rõ ràng rằng, TQ không thể cậy thế nước lớn cũng như sức mạnh kinh tế, quân sự để hiếp đáp quốc gia nhỏ như đã và đang làm với VN trong vụ giàn khoan này.

Không lời nói nào có thể biện minh cho hành động vô nhân đạo, tệ hại khi tàu TQ đâm chìm tàu cá của ngư dân VN ngay trên vùng biển chủ quyền của VN cũng như đe dọa tính mạng của các ngư dân bám biển.

Cùng xem hình ảnh trích từ clip truyền thông đa phương tiện trên để rõ hơn những diễn biến thực tế trong gần 2 tháng qua.

L.Thư – H.Nhì – M.Thư – Clip: Adamo Studio

Bài gốc được đăng tại đây:

http://vietnamnet.vn/vn/chinh-tri/182503/toan-canh-gan-2-thang-tq-ha-dat-gian-khoan.html

Mỹ trả giá đắt vì thuê công ty Trung Quốc xây cầu

Quyết định thuê một công ty Trung Quốc chưa bao giờ xây cầu thi công đoạn phía đông cầu San Francisco-Oakland Bay của các quan chức giao thông vận tải California đã “gây ra sự tốn kém về tiền bạc và không chắc chắn trong chất lượng xây dựng”, Sacramento Bee đưa tin hôm 8-6.

Theo Sacramento Bee, kết quả điều tra hơn 100.000 trang hồ sơ và email xây dựng cho thấy Bộ Giao thông Vận tải California (Caltrans) chọn Zhenhua Port Machinery Company LTD. (Trung Quốc) để xây dựng phần trụ tháp và đường bộ trên cầu bởi “các quan chức nhận thấy nhà thầu này có thể thi công nhanh hơn chỉ với 250 triệu USD – ít hơn nhà thầu từng trả giá thấp nhất”.

Cầu San Francisco-Oakland Bay khánh thành hôm 1-5

Cầu San Francisco-Oakland Bay khánh thành hôm 1-5

Tuy nhiên, rốt cuộc, Caltans lại phải chi thêm hàng trăm triệu USD để xử lý những vấn đề của công ty có trụ sở tại Thượng Hải này, chưa kể thêm vài triệu USD để thúc đẩy tiến độ, khiến phí tổn ngoài hợp đồng đã vượt quá số tiền Caltrans tiết kiệm được từ lựa chọn sai lầm nói trên.

Sacramento Bee chỉ rõ sự thiếu kinh nghiệm của công ty Trung Quốc trong việc thực hiện các quy tắc xây dựng do Mỹ đề ra sớm lộ rõ và một số công nhân của Caltrans bày tỏ lo ngại trong quá trình giám sát thi công và kiểm tra chất lượng xây dựng của Zhenhua.

Theo đó, giới chức Zhenhu cố tình để công nhân không tuân thủ đầy đủ nguyên tắc trong quy trình hàn, có thể dẫn đến việc bảo trì cực kỳ tốn kém.

Tuy nhiên, Brian Maroney – giám đốc Caltrans, kỹ sư giám sát dự án lại một mực bảo vệ quyết định lựa chọn của Bộ và khẳng định Zhenhu đã hoàn thành thi công xuất sắc.

Hồi tháng 1, hai kỹ sư của dự án đã lên tiếng phản đối Zhenhua với một ủy ban Thượng viện California. Họ cho rằng những sai sót trong xây dựng cây cầu sẽ dẫn tới việc sửa chữa tốn kém trong tương lai.

Tờ báo cũng kết luận rằng việc thuê một công ty thiếu kinh nghiệm và cách xa San Francisco đã kéo theo những khoản chi phí đi lại không cần thiết, trong đó đáng kể là số tiền lên đến 300.000 USD chi trả cho ít nhất 64 chuyến bay đến Thượng Hải ở trong khách sạn hàng đầu Marriott với mức giá 470 USD/đêm của Giám đốc điều hành Caltrans.

Theo Đỗ Quyên (Theo AP) / Người Lao Động
Bài gốc có thể xem tại đây.

Chiếc mặt nạ “trỗi dậy hòa bình” đã rơi

Tuyên bố “trong máu người Trung Quốc không có gen xâm lược” của ông Tập Cận Bình ngày 15-5 ngày càng trở nên lố bịch khi thế giới tiếp tục chứng kiến những gì giới lãnh đạo Trung Quốc làm đang đi ngược hoàn toàn những gì họ nói.

Không chỉ qua bài phát biểu với Hiệp hội Hữu nghị nhân dân với nước ngoài tại thủ đô Bắc Kinh hôm đó mà trên nhiều diễn đàn quốc tế, Trung Quốc đã nhiều lần trấn an cộng đồng thế giới rằng họ đang theo đuổi sự “trỗi dậy hòa bình”, hàm ý sự phát triển của nước này sẽ không đe dọa đến hòa bình và an ninh của nước khác.

Nhưng, nếu đúng vậy thì giới chức lãnh đạo của Mỹ, Úc, Nhật, EU…đã không phải thay nhau lên tiếng kêu gọi Trung Quốc kiềm chế, chấm dứt khiêu khích và xuống thang căng thẳng ở Biển Đông.

Giờ đây, điều Trung Quốc luôn mong muốn – giữ tranh chấp lãnh thổ trên biển với Việt Nam trong khuôn khổ quan hệ song phương – đã không thể tiếp tục như thế nữa.

Khi hạ đặt giàn khoan Hải Dương 981, Trung Quốc đã vi phạm luật pháp quốc tế và chủ quyền lãnh thổ của Việt Nam cũng như chà đạp lên hàng loạt thỏa thuận cấp cao giữa hai nước.

Khi triển khai hàng loạt tàu dân sự, quân sự quanh giàn khoan ấy – và đặc biệt khi dùng vũ lực với các tàu dân sự và ngư dân Việt Nam – họ đã vi phạm đến lợi ích của tất cả các nước còn lại: đó là quyền tự do hàng hải.

Chiếc mặt nạ đã rơi: trên Biển Đông, sự trỗi dậy của Trung Quốc chẳng hề mang tính hòa bình. Ngược lại, nó đang đe dọa an ninh khu vực, an toàn và tự do hàng hải trong khi phần lớn dòng thương mại quốc tế đi qua vùng biển này.

 Không chỉ những nước ở gần Trung Quốc mà tất cả những ai có đường hàng hải qua đây, như Nhật Bản, Hàn Quốc, Ấn Độ, Australia và xa hơn nữa là Canada, Mỹ,…đều bị tác động trực tiếp.

Nhìn lại, trước khi giàn khoan Hải Dương 981 xuất hiện trong vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam, quan hệ song phương Việt Nam – Trung Quốc vẫn khá tốt đẹp bất chấp hàng loạt những hành động đơn phương, lấn chiếm Biển Đông trong nhiều năm của Trung Quốc.

“Ít nhất thì mối quan hệ đó cũng ở mức độ còn kiểm soát được” – TS. Hoàng Anh Tuấn, Viện trưởng Viện Nghiên cứu Chiến lược Ngoại giao (Học viện Ngoại giao Việt Nam) đánh giá.

Việc đưa giàn khoan vào Biển Đông cũng như hành vi kèm theo của Trung Quốc đã thay đổi toàn bộ bức tranh, thay đổi hoàn toàn nhận thức của người dân Việt Nam về người láng giềng 16 chữ và 4 tốt ấy, vẫn theo nhận xét của TS. Tuấn.

Điều nguy hiểm hơn là Trung Quốc chẳng nề hà gì dư luận quốc tế và phản ứng từ lãnh đạo các cường quốc khác. Họ thậm chí phớt lờ việc thảo luận, trao đổi  – cách hành xử tối thiểu trong quan hệ quốc tế.

Trước khi xảy ra sự việc này, giữa Việt Nam và Trung Quốc đã thiết lập nhiều kênh liên lạc và trao đổi thông tin ở các cấp khác nhau.

Trên thực tế, trong một tháng qua, phía Việt Nam đã cố gắng khai thác mọi kênh giao tiếp để đối thoại với Trung Quốc nhằm xử lý căng thẳng, nhưng tất cả đề xuất và biện pháp đều bị phía Trung Quốc khước từ.

Thậm chí, cách đây hơn hai năm, hai nước còn thiết lập một đường dây nóng giữa hai bộ ngoại giao với mục đích xử lý kịp thời các vấn đề nảy sinh trên biển. Từ khi căng thẳng bùng phát trên Biển Đông đến nay, đường dây nóng này chưa một lần đổ chuông. “Một số người đã nhận xét rằng, đường dây nóng giờ đã thành đường dây chết” – ông Tuấn nói.

“Trung Quốc đang xói mòn tính tin cậy của mình cũng như tổn hại đến danh tiếng họ trên thế giới.” – TS. Sally Wood, một học giả Úc, đã nhận định như vậy. Có lẽ,  đã đến lúc cộng đồng thế giới phải đặt Trung Quốc vào đúng vị trí để nhìn nhận sự trỗi dậy của nước này. Đó là một kẻ bắt nạt to xác và dối trá. Không hơn. Không kém.

Theo H.Giang – Vân Đỗ / Tuổi Trẻ

Bài gốc có thể xem tại đây.

Thứ trưởng Phạm Quang Vinh phản đối TQ trên CNN

Theo Bộ Ngoại giao Việt Nam, ngày 29/5, Thứ trưởng Ngoại giao Phạm Quang Vinh đã có buổi trả lời phỏng vấn người dẫn chương trình, biên tập viên Kristie Lu Stout của chương trình “Dòng Sự kiện” (News Stream).

Tại buổi trả lời phỏng vấn, Thứ trưởng Phạm Quang Vinh đã khẳng định chủ quyền của VN đối với quần đảo Hoàng Sa, quyền chủ quyền, quyền tài phán đối với các vùng biển theo quy định của Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển 1982; phản đối mạnh mẽ việc TQ hạ đặt trái phép giàn khoan Hải Dương-981 (Haiyang Shiyou 981) và đưa nhiều tàu hộ tống, bao gồm cả tàu quân sự xâm phạm sâu trong vùng đặc quyền kinh tế và vùng thềm lục địa của VN, vi phạm luật pháp quốc tế, ảnh hưởng trực tiếp tới hòa bình, ổn định, an ninh, an toàn và tự do hàng hải.

Thứ trưởng, Phạm Quang Vinh, Trung Quốc, giàn khoan, Hải Dương 981, chủ quyền

Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Phạm Quang Vinh. Ảnh: TTXVN
Khẳng định chủ quyền của VN tại quần đảo Hoàng Sa, Thứ trưởng Ngoại giao Phạm Quang Vinh nêu rõ việc TQ sử dụng vũ lực chiếm đóng quần đảo Hoàng Sa của VN đã vi phạm luật pháp quốc tế và không thể chấp nhận được.

Thứ trưởng Phạm Quang Vinh nêu rõ VN cực lực phản đối sự chiếm đóng bất hợp pháp của TQ đối với quần đảo Hoàng Sa của VN; VN quyết tâm bảo vệ chủ quyền lãnh thổ và các lợi ích chính đáng của mình ở Biển Đông bằng các biện pháp hòa bình, phù hợp với luật pháp quốc tế, trong đó có Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển 1982.

Trả lời câu hỏi liên quan đến một số vụ gây rối tại một số địa phương, Thứ trưởng Phạm Quang Vinh cho biết, phẫn nộ trước việc TQ xâm phạm vùng đặc quyền kinh tế, vùng thềm lục địa của VN, nhiều nơi, người dân VN đã tuần hành hòa bình lên tiếng phản đối.

Tuy nhiên, một số người đã có những hành vi manh động và vi phạm pháp luật. Chính phủ VN đã có các biện pháp ngăn chặn kịp thời và tình hình đã hoàn toàn ổn định. Các doanh nghiệp đã trở lại hoạt động sản xuất, kinh doanh bình thường. Nhiều doanh nghiệp nước ngoài đánh giá cao nỗ lực của Chính phủ VN bảo đảm cho các nhà đầu tư nước ngoài an tâm, yên ổn làm ăn tại VN.

Liên quan đến vụ tàu cá VN bị tàu TQ đâm chìm tại khu vực đánh cá truyền thống và thuộc vùng đặc quyền kinh tế của VN, Thứ trưởng Phạm Quang Vinh khẳng định những hành động nói trên của phía TQ đã vi phạm luật pháp quốc tế, xâm hại nghiêm trọng đến tính mạng, tài sản và lợi ích hợp pháp của ngư dân VN. VN yêu cầu TQ chấm dứt những hành động vô nhân đạo, tôn trọng luật pháp quốc tế, đồng thời không để tái diễn những hành động tương tự.

Thứ trưởng Phạm Quang Vinh nhấn mạnh việc TQ hạ đặt trái phép giàn khoan Hải Dương-981 trong vùng biển của VN, cùng với huy động một lượng lớn tàu hộ tống bảo vệ, trong đó có cả tàu quân sự, cố tình đâm húc, phun nước công suất lớn đối với các tàu, trong đó có các tàu cá của ngư dân VN đã càng làm gia tăng căng thẳng, phương hại tới hòa bình, an ninh, an toàn hàng hải tại khu vực.

Theo PV Việt Nam Net

Bài gốc có thể xem tại đây.

Chương trình CAREER TALK

Vào tháng 4/2014, Hội Thanh niên Sinh Viên Việt Nam tại Hoa Kỳ và Câu lạc bộ Cựu Du học sinh Việt Nam tại Hoa Kỳ (TP. HCM) đã phối hợp cùng bộ phận EducationUSA trực thuộc Phòng Văn hóa – Thông tin Lãnh sự quán Hoa Kỳ tại TP. HCM tổ chức chương trình career talk trao đổi về vấn đề môi trường làm việc của các công ty của Mỹ tại Việt Nam.

Hơn 200 bạn trẻ là sinh viện và sinh viên mới tốt nghiệp đã đến lắng nghe những chia sẻ từ kinh nghiệm thực tế của những khách mời về môi trường làm việc tại các công ty của Mỹ tại Việt Nam cũng như những thuận lợi, khó khăn mà họ đã trải qua để từ đó giúp các bạn có sự chuẩn bị thật tốt trước khi lựa chọn làm việc tại các công ty này.

Ngoài ra, các khách mời cũng đã cung cấp các thông tin về cơ hội việc làm của những ngành nghề khác nhau dành cho các bạn sinh viên vừa tốt nghiệp để các bạn nắm rõ hơn về nhu cầu nhân lực hiện nay và có định hướng nghề nghiệp đúng đắn cho bản thân.

Các khách mời tham gia chia sẻ đến từ AIG Vietnam, McKinsey & Company, Misfit Wearables và Procter & Gamble.

Ngoài ra, còn có nhiều cựu du học sinh Mỹ đang công tác tại nhiều công ty, tổ chức đến gặp gỡ và chia sẻ với các bạn trẻ trong phần giao lưu ở cuối chương trình.

Tin và ảnh được cung cấp bởi US Alumni Club

Biển Đông – không đi làm sao biết có tới được không?

Tác giả: Vương Thảo Vy
Nguồn: Đọt Chuối Non

Mấy ngày nay em theo dõi liên tục tình hình biển Đông và có một số suy nghĩ muốn chia sẻ. Phần nhiều những gì cần nói cũng đã có không ít bạn trẻ ý thức được, như tinh thần yêu nước bằng trái tim nóng và cái đầu lạnh, hoặc phổ biến thông tin chính xác cho các bạn nước ngoài cập nhật.

Có một vấn đề em chưa nghe nói đến nhiều, đó là phổ biến kiến thức cho lực lượng công nhân nói riêng và người lao động nghèo và/hoặc có trình độ dân trí chưa cao, nên em muốn chia sẻ một số suy nghĩ về chuyện này.

Trong tình hình hiện tại, theo em cảm nhận thì mối nguy hiểm lớn ngang bằng với tình hình đối diện trực tiếp với Trung Quốc ngoài biển Đông là vấn đề đến từ trong nước, cụ thể là đến từ nhóm người lao động nghèo, dân trí thấp không được cập nhật thông tin chính xác và đầy đủ. Hậu quả như những ngày vừa qua là những vụ đập phá công ty có vốn đầu tư Trung Quốc, và cả một số quốc gia khác mà người dân “tưởng” là Trung Quốc, thậm chí đã có thương vong, kéo theo đó là tình trạng hôi của… tạo nên một hình ảnh vô cùng xấu cho người Việt Nam đối với thế giới. Đây là một cái cớ rất tốt để chính phủ Trung Quốc tiến hành những bước tiếp theo.

Nguyên nhân đến từ bên ngoài là do những nhóm người xấu cố tình cài vào để kích động người dân, có thể vì mục tiêu chính trị (tiếp tay cho chính phủ Trung Quốc) hoặc mục tiêu kinh tế (hôi của), giải pháp cho nguyên nhân này thì hiện nay chính phủ Việt Nam cũng đang điều tra và bắt giữ những thành phần này.

Nguyên nhân bên trong là do lực lượng lao động:

(1) Trình độ học vấn thấp nên không có khả năng đánh giá sự việc, dễ nghe theo lời xúi giục của kẻ xấu

(2) Đời sống khó khăn dẫn đến việc sẵn sàng nhận tiền từ những thành phần xấu

(3) Thiếu nguồn thông tin chính xác và đầy đủ về sự việc

Nguyên nhân (1), trong tình thế cấp bách hiện nay thì ta khó có thể phổ cập trình độ học vấn cho người dân, nên em bỏ qua giải pháp cho nguyên nhân này. Nguyên nhân (2), em nghĩ mình cũng khó tác động vì không thể tự nhiên có thêm ngân sách để chi trả cho họ, và không thể dùng tiền để yêu cầu họ phải làm như thế này, không được làm thế kia. Vậy còn lại nguyên nhân (3) mà em muốn nói tới, và khả năng làm trong lúc này là có thể, sử dụng nguồn lực sẵn có.

Hiện nay các phương tiện truyền thông và mạng xã hội cũng đang nỗ lực phát đi thông tin, nhưng một bộ phận rất lớn những người lao động nghèo hoặc những người buôn bán không đủ điều kiện vật chất (mua TV, máy tính, lắp internet) cũng như thời gian (thời gian để đi làm là hết cả ngày, sau đó còn về lo việc gia đình) để theo dõi thông tin, nếu có cũng chỉ qua loa, hoặc đọc nhầm tin lá cải và các truyền đơn từ nhóm người xấu.

Trong cả nước có các cơ sở giáo dục, viện nghiên cứu về vấn đề biển Đông cũng như các vấn đề liên quan, nhưng hiện thông tin, chứng cứ, lập luận cũng vẫn chỉ đang nằm trên giấy (bài giảng, bài nghiên cứu, bài báo…). Vậy thì có thể nào mình kết hợp tổ chức các buổi thông tin và Hỏi&Đáp ngắn trong giờ làm việc của các công nhân, với các diễn giả là giảng viên/nghiên cứu viên từ các cơ sở nói trên, hoặc nếu được thì mời cả những người nắm rõ vấn đề nhất trong bộ ngoại giao, bộ chính trị (những bộ này thì em biết khó mời hơn). Với uy tín của các cơ sở này, người lao động sẽ có được niềm tin nhất định và đề phòng trước kẻ xấu.

Nội dung buổi nói chuyện sẽ gồm những nội dung chính:

(1) Cập nhật thông tin thực tế về tình hình biển Đông, về tình hình nội bộ Trung Quốc (đẩy sự chú ý đối với những tình hình lục đục trong nước ra bên ngoài) và cả khả năng tích cực giải quyết vấn đề trong hòa bình

(2) Lập luận tại sao không được có các hành vi quá khích đi ngược với luật pháp Việt Nam và quốc tế:

+ Nhấn mạnh vào lập luận những hành vi quá khích sẽ là mộtcái cớ để chính phủ Trung Quốc vin vào(bảo đảm an toàn cho công dân của họ) và gây chiến.

+ Tác nhân gây nên mối bất hòa này là chính phủ Trung Quốc, ta không thể gom đũa cả nắm, cả những người dân Trung Quốc và thành phần Hoa Kiều vô tội đang sinh sống tại Việt Nam.Điều này và điều trên sẽ làm cho Việt Nam mất đi sự ủng hộ của cộng đồng quốc tế.

+ Khi bạo loạn hoặc biểu tình tự phát xảy ra, chính phủ buộc phải dồn lực lượng quân đội xuống những khu vực này để bảo toàn an ninh khu vực, như vậy sẽ làm mỏng đi quân số ở những vùng trọng yếu. Từ đó việc châm ngòi vào những sơ hở này là hoàn toàn dễ dàng.

+ Nếu xảy ra bất cứ bạo động nào như vậy thì trách nhiệm của lực lượng an ninh Việt Nam sẽ là bảo vệ trật tự, và đương nhiên sẽ có thể dùng các biện pháp trấn áp, lúc này người dân rất dễ hiểu lầm là lực lượng công an muốn bán nước, vi phạm nhân quyền –> bạo động leo thang khi quân dân không một lòng.

Thiệt hại về kinh tế nặng nề và ảnh hưởng trực tiếp tới đời sống của người lao động nghèo

(3) Khuyến khích người dân lan truyền nguồn thông tin đầy đủ chính xác đến cộng đồng xung quanh, bên cạnh đó đưa ra các biện pháp đối phó khi gặp phải xúi dục của kẻ xấu

Điều cần lưu ý trong các buổi nói chuyện này đó là tìm cách diễn đạt đơn giản, dễ hiểu và gần gũi đối với khán thính giả là lực lượng lao động nghèo, trình độ học vấn không cao, đi kèm theo đó là các dẫn chứng và số liệu cụ thể, chính xác.Tránh các lối nói phức tạp, lồng vào quá nhiều khẩu hiểu ca ngợi sáo rỗng khiến người dân nghĩ mình đang tiếp nhận thông tin một chiều.Nhân nói đến vấn đề khẩu hiểu, mấy ngày nay trên đường Mạc Đĩnh Chi TP.HCM, có hai băng rôn lớn về việc bảo vệ chủ quyền biển đảo và tuân theo pháp luật, tinh thần của những thông điệp này hết sức đáng quý, song, cách thể hiện nó còn làm cho người đọc cảm thấy thông tin truyền đi có phần nào phiến diện và mang tính hô hào nhiều hơn.

Ngoài các buổi nói chuyện ra, việc cập nhật tin tức hằng ngày từ các nguồn tin đáng tin cậy cũng rất quan trọng, vậy thì có thể bố trí một bảng tin ngay vị trí người lao động ra vào nhiều trong nhà máy/xí nghiệp và có người phụ trách cập nhật bản tin đó, và trong suốt ngày làm sẽ có loa phát thanh thông tin đến cho công nhân.Bên cạnh đó, nên có một quầy báo miễn phí đọc tại chỗ và một số lượng nhất định được mang về.Những điều trên đây giúp họ không phải mất tiền để mua báo, lắp internet hoặc mất thời gian để tự đọc thông tin.

Để làm được những việc này, em nghĩ cần sự phối hợp của các cơ quan chính sau: các hãng thông tấn uy tín, các cơ quan nghiên cứu/giáo dục, bộ ngoại giao, ban giám đốc và công đoàn các nhà máy/xí nghiệp cùng với các chính quyền địa phương (vì mình cần có được giấy phép đi xuống những nơi này, cũng như giấy phép đi công tác của các diễn giả từ các viện nghiên cứu/giáo dục).

Hôm nay phía chính phủ có một hành động rất hay là đã thay mặt Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng nhắn tin cho những người sử dụng mạng di động khuyến khích người dân yêu nước nhưng phải tuân thủ luật pháp, chi tiết như sau:

“Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Tấn Dũng yêu cầu và kêu gọi mọi người Việt Nam không có những hành động vi phạm pháp luật, không nghe theo kẻ xấu, cùng nhau giữ gìn an ninh trật tự, đoàn kết giúp đỡ lẫn nhau phát triển sản xuất kinh doanh, nâng cao đời sống và góp phần cùng cả nước bảo vệ chủ quyền thiêng liêng của Tổ quốc theo đúng luật pháp của nước ta và luật pháp quốc tế.”

Việc dùng tin nhắn là hoàn toàn hợp lý vì đa số người dân hiện nay đều có khả năng để sở hữu một chiếc điện thoại thông thường có thể nhận tin nhắn, như vậy sẽ tiếp cận được với nhiều tầng lớp dân cư trong xã hội. Hy vọng chính phủ sẽ có những bước đi tương tự như vậy trong những ngày sắp tới.Một phần lớn người dân trong và ngoài nước bất đồng với chính phủ là vì họ cảm thấy chính phủ không minh bạch, thông tin mù mờ, vì vậy mà càng dễ bị các nguồn thông tin lá cải cũng như phản động gieo rắc vào đầu.Vậy thì minh bạch hóa thông tin là một biện pháp để lấy lại lòng tin của người dân để từ đó có thể đoàn kết được mọi người trong mọi lĩnh vực.

Trên đây là một số suy nghĩ của em, tập trung vào vấn đề phổ biến kiến thức cho thành phần lao động nghèo, học thức chưa cao, bằng cách sử dụng nguồn lực dồi dào sẵn có nhưng chưa được phát huy của ta, đó là các giảng viên, nghiên cứu viên từ các cơ sở giáo dục và nghiên cứu trên cả nước. Thiết nghĩ, đã đến lúc ta cần dùng ngòi bút hóa vũ khí để bảo vệ đất nước. Dù biết là khó khăn, nhưng không đi làm sao biết có tới được hay không 🙂

Vương Thảo Vy

Phải khiến người TQ không tin chính phủ họ

Việt Nam nên nhớ rằng việc nước ta có được sự ủng hộ rộng rãi của quốc tế trong kháng chiến chống Mỹ không chỉ nhờ khả năng thuyết phục của ta, mà còn từ chính bản thân người dân các nước đó nhận thức được vấn đề.

Trước việc làm ngang nhiên của Trung Quốc tại Biển Đông trong tuần qua, sự đấu tranh của người Việt dù trong hay ngoài nước một lần nữa khẳng định tinh thần yêu nước vốn có. Người Việt không sợ giặc, nhất là giặc phương Bắc. Người Trung Quốc hơn ai hết cũng hiểu rất rõ điều đó.

Trong lịch sử, Trung Quốc chưa bao giờ và có lẽ không bao giờ từ bỏ ý định thôn tính Việt Nam (khi ta yếu) hay ít nhất biến Việt Nam trở thành một quốc gia vệ tinh nằm dưới quyền ảnh hưởng của họ (khi ta mạnh). Nếu không thôn tính được các nước xung quanh bằng quân sự trực tiếp thì họ sẽ gây rối loạn, mất ổn định về kinh tế và chính trị để dễ bề “cai quản” đồng thời triển khai chiến lược “tằm ăn rỗi” và gây “sự đã rồi.”

Giàn khoan, HD-981, Hải Dương-981, biển Đông, ASEAN, Trung Quốc, COC, DOC, yêu nước, tuần hành, vòi rồng, bành trướng, chiến tranh, Trường Sa, Hoàng Sa, chủ quyền, độc lập dân tộc, kiểm ngư viên, biển đảo, hàng xóm, hải quân, cảnh sát biển Việt Nam, tòa á

Người dân tuần hành tại Hà Nội sáng 11/5 phản đối TQ hạ đặt giàn khoan trái phép. Ảnh:Chung Hoàng

Vậy giải pháp tức thời của ta hiện nay là gì?

Trước hết, không manh động. Người lãnh đạo và cầm quân hiểu hơn ai hết việc bị rơi vào thế đối phó và bị động. Là một nước nhỏ và nghèo, đã trải qua đô hộ, chiến tranh và chia cắt hàng thế kỉ nay, phải cầm vũ khí là việc cuối cùng ta muốn làm và buộc phải làm.

Nhưng dù buộc phải đánh, ta nên đánh ở thế đã chuẩn bị sẵn sàng cho việc đó. Năm 1945 ta phải làm mọi cách để có được một khoảng thời gian, dù chỉ hơn 1 năm ít ỏi, để chuẩn bị lực lượng. Năm 1954, ta bắt đầu bằng đấu tranh chính trị ở miền Nam những mong thống nhất đất nước và cũng để miền Bắc vươn lên thành hậu phương lớn. Không chỉ về mặt kinh tế và quân sự, mà đối ngoại của ta cũng phải hoạt động mạnh mẽ trong cả hai cuộc chiến chống Pháp và chống Mỹ để tránh đổ máu tới giây phút cuối cùng.

Việc đối phó một cách bị động trong hai cuộc chiến tranh biên giới sau đó cho thấy tai hại khó lường như thế nào khi ta không làm tốt công tác chuẩn bị tinh thần cho nhân dân ta cũng như nhân dân khu vực và thế giới.

Một điều quan trọng khác cần nhớ, đó là nhân dân, dù ở nước lớn hay nước bé, đều không muốn đổ máu. Bác Hồ đã rèn luyện cho nhân dân ta một thói quen tốt, đó là phân biệt giữa “nhân dân” và “chính phủ” Pháp và Mỹ…

Hai năm trước, một học giả người Trung Quốc tại đại học Cornell nói với tác giả rằng những người có đầu óc ôn hòa như ông không có chân trong chính quyền Trung Quốc bây giờ. Điều này cho thấy không phải người Trung Quốc nào cũng có đầu óc bá quyền. Hãy nhớ câu “Tôi không sợ giặc, chỉ sợ lòng dân không theo” của Hồ Nguyên Trừng để áp dụng cho chính Trung Quốc.

Chính sách nào không hợp lòng dân thì đã thất bại một nửa. Khi Lý Thường Kiệt trực tiếp đưa quân sang đất Trung Quốc, để chặn giặc ông đã giải thích cặn kẽ với người dân nước họ tại sao ông phải làm việc đó.

Giàn khoan, HD-981, Hải Dương-981, biển Đông, ASEAN, Trung Quốc, COC, DOC, yêu nước, tuần hành, vòi rồng, bành trướng, chiến tranh, Trường Sa, Hoàng Sa, chủ quyền, độc lập dân tộc, kiểm ngư viên, biển đảo, hàng xóm, hải quân, cảnh sát biển Việt Nam, tòa á

Chủ quyền biển đảo là thiêng liêng, bất khả xâm phạm. Ảnh: Kiên Trung

Trong kháng chiến chống Mỹ điều kiện của chúng ta còn khó khăn hơn bây giờ rất nhiều, nhưng từng người dân của ta, dù ở trong hay ngoài nước, đều là một chiến sỹ trên mặt trận đối ngoại. Người Việt lúc đó không bỏ qua bất kì cơ hội nào để thông tin với bạn bè thế giới về tính chính nghĩa của cuộc chiến cũng như quyết tâm của người Việt sẽ chiến đấu cho tới ngày đất nước thu về một mối. Họ rải truyền đơn, đi nói chuyện ở các cuộc gặp, viết báo, v.v… Họ vận động sự ủng hộ của chính những người dân Mỹ. Đại diện của Mặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam Việt Nam và của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa hoạt động không mệt mỏi để được tiếp xúc với nhân dân thế giới cũng chỉ với một mục đích là giải thích cho họ việc ta làm.

Thế kỉ trước ta còn vận động được, với công nghệ của thế kỉ này chả lẽ không? Trong một cuộc chiến tranh mà dân ta một lòng, thế giới ủng hộ, và chính dân nước họ không tin vào lý lẽ của chính phủ họ thì ta nhất định thắng. Và cái đó là cái ta đang cần khi phải đối phó với Trung Quốc về vấn đề biển đảo.

Khi thông tin với thế giới về cuộc khủng hoảng ở Biển Đông, ta nên nói gì? Không phải cứ nghĩ “ta đúng” là thế giới họ phải chú ý đến ta. Chỉ có thể khiến thế giới quan tâm nếu ta nói rằng đây không chỉ là vấn đề xâm phạm trái phép thềm lục địa và vùng đặc quyền kinh tế của VN, mà là vấn đề an ninh khu vực và thế giới.

Việt Nam nên nhớ rằng việc nước ta có được sự ủng hộ rộng rãi của quốc tế trong kháng chiến chống Mỹ không chỉ nhờ khả năng thuyết phục của ta, mà còn từ chính bản thân người dân các nước đó nhận thức được vấn đề (dù ngoài dự kiến của ta); họ lo ngại việc làm của Mỹ ở Việt Nam và toàn cõi Đông Dương có thể dẫn đến chiến tranh thế giới thứ 3 trong đó khả năng sử dụng vũ khí nguyên tử là điều dễ xảy ra.

Bởi vậy, trong đấu tranh về biển đảo với Trung Quốc hiện nay ta phải nhấn mạnh với thế giới rằng khủng hoảng ở biển Đông là vấn đề quốc tế cần có sự tham gia giải quyết của tất cả các nước. Hoàng Sa và Trường Sa là hai quần đảo chấn giữ Đông Nam Á, là cửa ngõ thông thương giữa Ấn Độ Dương và Thái Bình Dương.

Thật dễ hiểu khi Trung Quốc từ xa xưa đã muốn bành trướng nắm giữ yết hầu quan trọng này. Không chiếm được lãnh thổ đất liền Việt Nam qua bao lần thôn tính thì ít nhất phải chiếm cho bằng được các quần đảo để có thể kiểm soát đường giao thông ở Biển Đông là nơi phần lớn mậu dịch thế giới phải đi qua.

Trung Quốc chiếm Hoàng Sa bằng vũ lực và giết người – đó là việc vi phạm luật quốc tế có thể bị đưa ra tòa án quốc tế xét xử. Ngoài ra, Philippines đã kiện Trung Quốc ra Liên Hợp Quốc và rất nhiều khả năng là vụ án sẽ được thụ lý bởi nước bạn đã dùng một đội ngũ luật sư quốc tế hùng hậu và nổi tiếng.

Trung Quốc càng khăng khăng giữ lập trường không chịu để Liên Hợp Quốc dính líu đến việc này thì càng tự cô lập mình. Tự họ cũng hiểu về luật biển và về chính trị, lập trường của họ là luận điệu bành trướng, bởi vậy họ không bao giờ muốn việc làm của họ được mang ra mổ xẻ và phơi bày nơi công cộng. Một mặt ta ủng hộ Philippines, mặt khác hợp tác với các nước trong khu vực có liên quan tới tranh chấp này để đấu tranh trên trường quốc tế là việc làm vô cùng cần thiết.

Lý luận “đây là vấn đề an ninh thế giới” cũng sẽ tạo điều kiện cho các nước lớn khác, ví dụ như Mỹ và Úc, có cơ hội tham gia vào giải quyết vấn đề. Nước Mỹ, như nhiều nước khác, đang phải đối mặt với vấn đề kinh tế và quân sự của chính họ; nguồn lực kinh tế có hạn khiến việc dàn trải quân sự là vô cùng khó khăn.

Từ vài năm trở lại đây, chính phủ Mỹ đã cắt giảm rất nhiều chi tiêu cho quân sự. Trong lúc đó, Tây Âu không hề muốn mất cái ô an ninh của Mỹ, và khủng hoảng ở Ukraina cho thấy rõ điều đó. Cho tới gần đây, bất chấp những lời tuyên bố của chính phủ Mỹ về chiến lược “xoay trục,” chưa hề có dấu hiệu hoạt động của Mỹ ở châu Âu đã và đang giảm; và tất nhiên trong tương lai Tây Âu (kể cả một số nước Trung Đông) sẽ làm mọi cách để vẫn được là tâm điểm trong ra-đa của Mỹ.

Do đó, muốn Mỹ cụ thể hóa “xoay trục” sang châu Á, ta không thể ngồi đó trông chờ vào “tuyên bố” của họ mà phải tích cực và chủ động tạo điều kiện cho họ tham gia. Ngoài ra, nếu nói đây là vấn đề an ninh quốc tế thì cũng sẽ khiến chính Tây Âu tự nới lỏng để cho Mỹ quay sang khu vực này.

Dân ta không sợ giặc, dân ta không ngại đánh giặc. Nhưng làm thế nào để vẫn đạt mục đích với thiệt hại thấp nhất mới là điều khó. Không dùng gươm đao mà vẫn khiến quân thù phải lùi bước, đó mới là thượng sách.

Theo Minh Nguyệt (Từ Mỹ)

Bài gốc có thể xem tại đây.

Đừng phá hủy đất nước bằng sự cực đoan

Chúng ta cần rút ra bài học nhãn tiền từ những nước trong khu vực, khi các cuộc tấn công người Hoa vào tháng 5 năm 1998 ở một nước làng giềng đã làm gần 1000 người thiệt mạng, nền kinh tế nước này thiệt hại tới 3100 tỉ Rupees, và hình ảnh của quốc gia lụn bại trong con mắt của cộng đồng quốc tế.

Yêu nước, đừng mù quáng

Trong những ngày qua chúng ta đã chứng kiến tình cảm yêu nước có thể dễ dàng biến dạng trở thành những thái độ cực đoan, hay những hành động trả thù mù quáng như thế nào. Bắt đầu bao giờ cũng là một động tác nhỏ, của một cá nhân nhỏ lẻ. Một khách sạn ở Nha Trang từ chối không phục vụ khách hàng người Trung Quốc – một hành động kỳ thị và phân biệt đối xử mang tính trừng phạt vô nghĩa.

Người chủ khách sạn cho rằng tất cả những người Trung Quốc, chỉ vì họ tới từ quốc gia đó, không xứng đáng nhận được dịch vụ,đã chuyển sự phẫn nộ của mình từ chính quyền Trung Quốc sang người dân Trung Quốc, chỉ vì họ mắc phải cái tội là “không bảo được lãnh đạo của họ cư xử khác đi.”  Anh ta không muốn nhận sự đồng tình nếu có của họ, cũng như không tìm cơ hội đối thoại trong trường hợp họ có quan điểm khác. Thái độ trừng phạt đổ đồng và khước từ đối thoại này là lý do chính để các xung đột leo thang.

Trên Facebook đã có những đề nghị làm người ta rùng mình. Họ kêu gọi “cảnh giác với âm mưu thuộc địa hoá bằng hôn nhân của Trung Quốc”, hoặc cảnh cáo những công ty môi giới bất động sản Việt Nam làm ăn với khách hàng Trung Quốc là “sẽ có lúc nhân dân sẽ tới nhà các anh”. Rồi lái xe taxi bảo nhau không chở khách Trung Quốc, có nơi thì cúp điện riêng các xưởng của người Trung.

Tới hôm kia, công nhân ở khu công nghiệp Sóng Thần, Bình Dương, rùng rùng xuống đường, đập phá các công ty nằm trên đường đi của họ, bất kể là công ty Trung Quốc, Hàn Quốc hay Đài Loan, Singapore. Hiển nhiên, đây không còn là những thể hiện của lòng yêu nước, mà là những hành động phạm pháp cần bị ngăn cấm.

Sau sáng 14/5, khi UBND tỉnh Bình Dương kêu gọi người dân bình tĩnh và kiềm chế, tránh bị kích động, dẫn tới vi phạm pháp luật, tôi hy vọng những hành động phá hoại như ở đây sẽ được khống chế sớm, và chúng ta không phải chứng kiến hay đọc những tin về khách du lịch Trung Quốc bị chửi rủa, công nhân Trung Quốc bị đánh, phòng khám của người Trung Quốc bị đập phá, hay về một người Việt bị hành hung khi bảo vệ tài sản của một doanh nghiệp Trung Quốc mà anh ta được thuê để quản lý, hay một người phụ nữ có chồng người Trung bị lăng mạ vì can tội “đẻ con cho quân xâm lược”.

Chúng ta cần rút ra bài học nhãn tiền từ những nước trong khu vực, ví dụ các cuộc tấn công người Hoa vào tháng 5 năm 1998 ở một nước Đông Nam Á đã làm gần 1000 người thiệt mạng, nền kinh tế nước này thiệt hại tới 3100 tỉ Rupees, và hình ảnh của quốc gia lụn bại trong con mắt của cộng đồng quốc tế.

Từ khóa tìm kiếm các bài biển Đông: Giàn khoan, HD-981, Hải Dương-981, biển Đông, ASEAN, Trung Quốc, COC, DOC, yêu nước, tuần hành, vòi rồng, bành trướng, chiến tranh, Trường Sa, Hoàng Sa, chủ quyền, độc lập dân tộc, kiểm ngư viên, biển đảo, hàng xóm, hải

Công nhân phản ứng việc kích động bạo lực khiến công ty đóng cửa Ảnh: Facebook Thiên Định

Ôn hòa mới là yêu nước thực sự

Theo một khảo sát gần đây ở Anh, người Anh tự hào về đất nước của mình vì hai lý do chính: thứ nhất, họ góp phần chiến thắng Phát xít Đức, và thứ hai, họ đã xây dựng được một xã hội dân chủ, nhân văn và tự do.

Ngoài tinh thần kiên cường của người Việt trong việc bảo vệ lãnh thổ đã được thể hiện nhiều lần trong quá khứ, chúng ta cần xây dựng niềm tự hào trên những nền tảng khác nữa. Và những nền tảng này không thể và không nên là sự lăng nhục, nói xấu một văn hoá khác hay một cộng đồng khác, hay những cố gắng chứng tỏ sự ưu việt của chúng ta trước một dân tộc khác. (Chúng ta hãy nhớ lại, chỉ cách đây có hai tuần thôi, toàn bộ dư luận còn đang chìm ngập trong cơn tự ca thán về người Việt xấu xí.)

Những nền tảng đó phải là những giá trị nội tại của cộng đồng người Việt: đàng hoàng, bản lĩnh, sống trong sạch bằng sức lao động của mình, tôn trọng quyền con người, dám đấu tranh cho công lý và lẽ phải. Và đón nhận những thách thức, không chỉ những thách thức tới từ bên ngoài, mà đặc biệt là những thách thức từ bên trong chúng ta.

Trong cuốn “Chủ nghĩa yêu nước, đạo đức và hoà bình”, triết gia Stephen Nathanson đưa ra khái niệm “lòng yêu nước ôn hoà” (moderate patriotism) như một đối trọng của “lòng yêu nước cực đoan”. Những biểu hiện của chủ nghĩa yêu nước cực đoan chúng ta đã thấy bên trên. Lòng yêu nước ôn hoà tỉnh táo, không thiên vị. Những người yêu nước ôn hoà không chỉ lo lắng tới quốc gia và những người đồng hương của mình, mà còn quan tâm tới mệnh hệ của người dân ở những nước khác, kể cả của nước đang có xung đột với nước họ.

Người yêu nước ôn hoà không phục tùng quyền lực hay sức ép đám đông vô điều kiện; vì họ yêu nước nên họ khước từ dấn thân cho những mục đích sai, và họ phấn đấu để xã hội của họ tốt đẹp lên, trong giai đoạn khủng hoảng, nhưng đặc biệt trong thời bình.

Lòng yêu nước cực đoan phá huỷ; yêu nước ôn hoà là yêu nước thực sự.

Theo Đặng Hoàng Giang / Tuần Việt Nam

Bài gốc có thể xem tại đây.

TQ đặt giàn khoan vì ‘vị trí chiến lược tối quan trọng’

Người TQ đặt giàn khoan vào vị trí này là có lý do của họ. Tọa độ đặt giàn khoan đặc biệt quan trọng về vị trí chiến lược. Ở đây có thể quan sát được toàn bộ 3260km bờ biển VN, đặc biệt quan trọng về an ninh quốc phòng.

Xung đột giàn khoan Hải Dương 981 đang ở đâu?

Bà Nguyễn Thị Lan Anh, Phó Trưởng khoa Luật Quốc tế, Viện Biển Đông: Vị trí đặt giàn khoan Hải Dương 981 hoàn toàn nằm trong vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam.

Mọi hoạt động khoan thăm dò hay bất cứ hoạt động nào phải có sự cho phép của quốc gia ven biển. Việt Nam chưa hề cho phép TQ thực hiện các hoạt động như vậy. Vì thế tôi khẳng định TQ vi phạm quyền chủ quyền và quyền tài phán của Việt Nam.

Việc TQ có những hành động như dùng vòi rồng, tàu hộ vệ tên lửa, máy bay tuần tiễu, và đặc biệt nguy hiểm là các vũ khí đều đang để ở chế độ sẵn sàng, có thể nổ súng bất kỳ lúc nào. Đây hiển nhiên là hành vi đe dọa sử dụng vũ lực đối với lực lượng chấp pháp có thẩm quyền thuộc chủ quyền Việt Nam.

Không những thế, TQ còn vi phạm tự do và đe dọa an ninh hàng hải, hàng không trong khu vực Biển Đông là kênh hàng hải tấp nập, do đó không chỉ ảnh hưởng đến quyền lợi của Việt Nam mà của tất cả quốc gia trên thế giới.

Thiếu tướng, PGS. TS. Lê Văn Cương, Nguyên Viện trưởng Viện Chiến lược Bộ Công an: Tại vị trí hạ đặt giàn khoan HD 981 không có tranh chấp gì. Đây là nhà của chúng tôi, người ngoài vào phá nhà chúng tôi chứ không có tranh chấp ở đây. Trong thời gian gần đây, năm nào TQ cũng gây hấn với VN. Dân tộc VN chưa bao giờ được sống yên ổn.

Giàn khoan, HD-981, Hải Dương-981, biển Đông, ASEAN, Trung Quốc, COC, DOC

Giàn khoan HD 981. Ảnh: nld

Hy vọng Thủ tướng sẽ có nghị định mới để phủ quyết quyết định thành lập thành phố Tam Sa của TQ. Bởi, những hành động gần đây là một sự xâm lăng cực kỳ nghiêm trọng. Mọi cuộc xâm lăng bằng vũ khí nóng đều kết thúc ở chỗ kẻ đi xâm lược phải rút về, còn xâm lược về pháp lý thì vô cùng nguy hiểm.

Tất cả những lần trước phản ứng của Việt Nam và thế giới đều khác lần này. Những lần trước VN phản ứng chưa tương xứng với hành động gây hấn của TQ. Lần này khác, tại diễn đàn cấp cao ASEAN, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã có tuyên bố rõ ràng, mạch lạc và kiên quyết thể hiện thái độ của VN và kêu gọi quốc tế ủng hộ.

Lần đầu tiên trong ba thập kỷ, chưa bao giờ phía VN có phản ứng kiên quyết như vậy, rất cần thiết và đúng đắn. Cũng chưa bao giờ trong ba thập kỷ, cộng đồng quốc tế lên tiếng kịp thời, kiên quyết phản đối hành động ngang ngược của TQ như vậy.

Ngay hồi năm ngoái, khi TQ thành lập cái gọi là ‘vùng cấm bay’ trùm lên cả đảo Senkaku mà Nhật Bản đang quản lý và hai hòn đảo Hàn Quốc với diện tích 2300km2 vẫn chưa dấy lên những phản ứng mạnh mẽ trong cộng đồng quốc tế như vậy.

Việt Nam làm thế nào để tránh xung đột vũ trang

Ông Lê Văn Cương: Bên cạnh sự đồng tình VN phản đối TQ, nhiều người chia sẻ băn khoăn về tương quan lực lượng với TQ lớn, liệu cuộc đấu tranh của VN sẽ thế nào? Tôi cho rằng trong bang giao quốc tế, nước nào cũng có hai nhân tố tạo nên sức mạnh của một quốc gia. Về yếu tố vật chất rõ ràng TQ hơn hẳn VN. Nhưng đấy chỉ là một yếu tố không phải lúc nào cũng quyết định tất cả. Các dân tộc còn có nhân tố thứ hai để bảo vệ mình: văn hóa tinh thần.

Tiếp theo một loạt hành động về giàn khoan HD 981 của TQ, sáng ngày 13/5/2014 hội thảo quốc tế ‘Chia sẻ thông tin về Biển Đông đã diễn ra tại Hà Nội do Liên hiệp các hội hữu nghị VN tổ chức, với các diễn giả là nhà nghiên cứu và luật sư từ Học viện ngoại giao và quan hệ quốc tế.

Người Việt Nam có truyền thống hòa hiếu và bao dung, trước kẻ thù, VN hết sức bất khuất sáng tạo, lấy ít thắng nhiều, lấy yếu thắng mạnh; lấy đạo nghĩa thắng hung tàn.

Chúng tôi luôn xem TQ là bạn, và luôn giữ phương pháp đàm phán hòa bình. VN không bao giờ kích động chủ nghĩa dân tộc để chống TQ.  VN không bao giờ liên kết với nước nào – kể cả Hoa Kỳ – để chống TQ.

Ông Nguyễn Vũ Tùng GĐ Viện Biển Đông, Học viện Ngoại giao:Những biện pháp VN đã và đang làm là đấu tranh về chính trị, ngoại giao và tuyên truyền đối ngoại. Đã có đường dây nóng giữa Bộ trưởng Ngoại giao VN Phạm Bình Minh và Ủy viên Quốc vụ Trung QuốcDương Khiết Trì. Những tiếp xúc giữa các cấp trực tiếp xử lý công việc. Các biện pháp ngoại giao để truyền đạt thông tin, lập trường và giải pháp của VN. Giải pháp đầu tiên VN đưa ra là TQ phải rút giàn khoan ra.

Ngoài ngoại giao, thì VN còn có công cụ pháp lý và các công cụ hòa bình khác để theo đuổi công cuộc đấu tranh bảo vệ chủ quyền. Có thể nói tình hình hiện nay là cực kỳ nguy hiểm, nhưng tôi khẳng định VN không bao giờ tiến hành các biện pháp quân sự trước.

Ông Lê Văn Cương: Tôi lại cho rằng vấn đề của TQ trên Biển Đông không chỉ là kinh tế. Mục tiêu cao hơn của họ là an ninh và chính trị. Dầu mỏ là nguyên nhân nhưng không phải chủ yếu. Người TQ đặt giàn khoan vào vị trí này là có lý do của họ. Tọa độ đặt giàn khoan đặc biệt quan trọng về vị trí chiến lược. Ở đây có thể quan sát được toàn bộ 3260km bờ biển VN, đặc biệt quan trọng về an ninh quốc phòng.

Lúc này TQ đang cần ổn định để đạt được mục tiêu đến năm 2030 sẽ đuổi kịp Hoa Kỳ. Đây là thời kỳ dồn sức của TQ.

Tôi cho rằng chiến tranh trên Biển Đông là ít khả năng xảy ra, nhưng xung đột trong không gian hẹp như vụ đánh chiếm các đảo chìm của VN năm 1988 là không loại trừ. Chúng tôi vẫn coi TQ là bạn, nhưng VN sẽ không bao giờ từ bỏ các biện pháp khác để bảo vệ chủ quyền.

Theo Hoàng Hường (ghi) / Tuần Việt Nam

Bài gốc có thể xem tại đây.

AVSPUS’s Letter to the President of the United States of America

THE ASSOCIATION OF VIETNAMESE STUDENTS AND PROFESSIONALS IN THE UNITED STATES

PETITION

Respectfully to: Mr. Barack Obama, President of the United States of America
Courtesy Copy: Mr. Joseph Biden, United States Vice President and President of the Senate;
Mr. John Boehner, Speaker of the United States House of Representatives;
Mr. John Kerry, United States Secretary of State; and Mr. Chuck Hagel, United States Secretary of Defense.

Re.:CHINA’S PLACEMENT OF OIL RIG HD-981 IN VIETNAM’S EXCLUSIVE ECONOMIC ZONE

May 14, 2014

Dear Mr. President,

We, representatives of the Vietnamese students and professionals in the United States, would like to send our warmest greetings to you and your family.

As you know, over the years China has been using the unfounded nine-dashed line to claim ownership over the entire South China Sea, which we, Vietnamese, call the East Sea. This nine-dashed line, by all experts of the world, has absolutely no legal basis whatsoever. Nonetheless, China has been ignoring the international law and the world community and has been using that nine-dashed line to harass smaller countries in the region, especially the Philippines and Vietnam.

The current dangerous situation started on May 02, 2014, when China placed oil rig HD-981 in Vietnam’s Exclusive Economic Zone with a flotilla of 80 military ships to ships, attacking Vietnamese patrol vessels working in the area.

The entire Vietnamese population is greatly angry and distressed about this. The Vietnam government has used great restraint to avoid a war. But as you can imagine, the situation is so volatile that a small mistake by anyone may trigger a war. With this bullying behavior of China, someday war will break out between China with some country in the region.

The world needs peace in the East Sea, and the United States has great interest in freedom of navigation in the East Sea. We believe that peace will have a better chance to survive in the East Sea if the President of the United States weighs in the East Sea problem and requests that China stop its provocative and belligerent acts.

We, the Vietnamese students and young professional in the United States, would like to respectfully call on Mr. President to:

1. Express the United States government’s position more strongly in terms of opposing the provocative acts of China in the East Sea, and requesting China to comply with the international law in dispute resolutions in the East Sea, including the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), and the ASEAN Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea;

2. Request that the government of China immediately withdraw its oil rig HD-981 and other vessels out of the East Sea and use international law to resolve any dispute; and

3. Utilize the global power and moral authority of the United States to urge the relevant parties, international and regional institutions, especially the United Nations and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), to be more active in requesting China to stop all its belligerent and provocative acts.

Thank you very much, Mr. President, for your consideration. The world looks up to the United States for peace and prosperity. The youths of Vietnam, who account for more than half of our 94-million population, look up to the President of the United States to help keep world peace and Vietnam’s peace.

We pray for peace, freedom, and justice in the United States and all over the world. We wish you and your family good health and happiness.

Yours sincerely,

Huynh The Du
President
The Association of Vietnamese Students and Professionals in the United States
http://sinhvienusa.org, https://www.facebook.com/sinhvienusa, banbientap@sinhvienusa.org

aa

Chứng khoán Trung Quốc giảm mạnh nhất thế giới

Số liệu kinh tế nghèo nàn, thị trường bất động sản hạ nhiệt, đồng NDT mất giá và kế hoạch cải tổ thiếu chi tiết đã khiến nhà đầu tư vào đây chùn chân.

Tháng 11 năm ngoái, Chính phủ Trung Quốc công bố kế hoạch cải tổ mạnh mẽ nhất kể từ thập niên 90, khiến Hang Seng China Enterprises Index – theo dõi các công ty Trung Quốc niêm yết trên sàn Hong Kong tăng mạnh nhất 2 năm. Nhưng kể từ đó, chỉ số này đã mất 13%, mạnh nhất trong 70 chỉ số được Bloomberg theo dõi.

Trong khi đó, MSCI All-Country World Index tăng 4%. Kế hoạch liên kết hai sàn chứng khoán Hong Kong và Thượng Hải cũng chỉ giúp chứng khoán nước này khởi sắc một ngày khi được tái công bố tháng trước.

Gói chính sách cải cách năm ngoái đã khiến Goldman Sachs nâng triển vọng chứng khoán Trung Quốc. Citigroup cũng dự đoán lợi nhuận trên thị trường này đạt ít nhất 20% năm nay. Nhưng sự chú ý của nhà đầu tư lại chỉ tập trung vào tình hình suy giảm kinh tế. Thay vì đẩy giá cổ phiếu, kế hoạch cải tổ của Trung Quốc có thể kìm hãm đà tăng khi nước này coi nhẹ tầm quan trọng của tăng trưởng ngắn hạn, CLSA Asia-Pacific Markets nhận xét.

china-stock-4132-1400040603.jpg

Nhà đầu tư ngày càng bi quan về kinh tế Trung Quốc. Ảnh: Bloomberg

Tác động trái ngược của thay đổi chính sách và suy giảm kinh tế đã cùng xuất hiện trong tuần này. Shanghai Composite Index đã tăng 2,1% đầu tuần này khi Quốc hội Trung Quốc tuyên bố tăng cường cải tổ, trong đó có nới lỏng giới hạn đầu tư nước ngoài. Tuy nhiên, chỉ số này lại giảm 0,1 hôm qua sau số liệu cho thấy sản lượng công nghiệp, đầu tư và doanh số bán lẻ lao dốc. Chỉ số theo dõi các cổ phiếu Trung Quốc được giao dịch mạnh nhất tại Mỹ của Bloomberg cũng giảm 0,2%.

Trung Quốc đang lên kế hoạch mở cửa một số ngành công nghiệp do Chính phủ kiểm soát, để thu hút nhà đầu tư. Cổ phiếu PetroChina niêm yết tại sàn Hong Kong đã tăng 26% kể từ tháng 2, sau tuyên bố của Chủ tịch hãng này – Zhou Jiping rằng có thể cho phép tư nhân rót tiền vào xây đường ống dẫn khí và khai thác khí đốt.

Tiến trình cải tổ của Trung Quốc đang bị phủ bóng bởi số liệu kinh tế nghèo nàn, thị trường bất động sản hạ nhiệt và đồng NDT mất giá, Patrick Ho – Giám đốc đầu tư tại UBS Wealth Management nhận xét. “Thị trường đang theo dõi các rủi ro suy giảm với nền kinh tế. Tôi cho rằng sẽ còn nhiều biến động nữa”, Ho cho biết.

Thiếu chi tiết trong một số kế hoạch cải tổ, như liên kết hai sàn chứng khoán, đã khiến các nhà đầu tư chùn chân, ông Gaud cho biết. Hang Seng Index đã tăng 1,5% sau thông báo trên, nhưng lại giảm 3,6% kể từ lúc đó. Trong khi đó, Shanghai Composite tăng 1,4%, sau đó mất gần 4%. Giới chức Trung Quốc cho biết quá trình liên kết phải mất 6 tháng nữa mới hoàn tất.

Hồi đầu tuần, Chủ tịch Trung Quốc – Tập Cận Bình cho rằng nước này cần thích nghi với tốc độ tăng trưởng kinh tế chậm. Đồng thời, họ phải tỉnh táo trước nguy cơ tăng trưởng chậm nhất kể từ 1990 mà giới phân tích đã dự đoán.

 “Yếu tố ảnh hưởng lớn nhất trong ngắn hạn chính là suy giảm tăng trưởng. Thị trường biết cải tổ là biện pháp tích cực, nhưng khi nền kinh tế đi xuống, họ rất khó lờ đi thực tế rằng các số liệu ngắn hạn sẽ yếu đi theo”, Erwin Sanft – Giám đốc nghiên cứu cổ phiếu Trung Quốc tại Standard Chartered nhận định.

Theo Hà Thu / Vnexpress

Bài gốc có thể xem tại đây.

 

Yêu nước hung hăng giúp ích gì cho Biển Đông?

Hình ảnh một Việt Nam hiền hòa khác với sự hung hăng, gây hấn và bắt nạt của Trung Quốc sẽ là một giá trị giúp cho công tác ngoại giao quốc tế.

 

Giọt nước tràn ly?

Nó như giọt nước tràn ly để những uất ức, nghi ngờ chất chứa trong lòng tràn ra. Nó thể hiện sự bất bình của người dân với người láng giềng trong cách hành xử nước lớn bắt nạt nước bé. Tuy nhiên, người Việt Nam cần tỉnh táo và đặt câu hỏi, “việc đập phá nhà máy của người Trung Quốc có ích gì cho cuộc đấu tranh ở Biển Đông?”.

Nhớ lại năm 2012, khi cuộc tranh chấp chủ quyền đảo Senkaku giữa Nhật Bản và Trung Quốc lên cao, công nhân Trung Quốc cũng đã biểu tình và đập phá các công ty của Nhật Bản.

Hình ảnh đốt phá được truyền đi và gây choáng váng cho nhân dân và các nhà đầu tư nước ngoài. Nó vẽ lên một người Trung Quốc hung hăng, xấu xí hơn là một người Trung Quốc yêu nước trong con mắt cộng đồng quốc tế.

Điều này làm tăng rủi ro cho việc đầu tư ở Trung Quốc. Đây chính là một trong những nguyên nhân quan trọng thúc đẩy các nhà đầu tư rút vốn khỏi nước này chuyển sang các nước Đông Nam Á, trong đó có Việt Nam. Về lâu dài gây ảnh hưởng đến nền kinh tế Trung Quốc, đến công ăn việc làm của công nhân, chính những người đập phá nhà máy của Nhật Bản.

Tương tự ở Việt Nam, việc công nhân đập phá nhà máy sẽ ảnh hưởng ngay lập tức đến tình cảm của nhân dân các nước đối với Việt Nam, và nó có hại cho công cuộc tranh đấu với Trung Quốc ở Biển Đông.

Giàn khoan,  HD-981,  Hải Dương-981,  thế kẹt, biển Đông,  ASEAN,  Trung Quốc,  COC,  DOC,  yêu nước,  tuần hành,  vòi rồng,  bành trướng,  chiến tranh,  Trường Sa,  Hoàng Sa,  chủ quyền,    biển đảo,  hàng xóm,  hải quân,  cảnh sát

Các chiến sĩ hải quân ở đảo Trường Sa đang ngày đêm bảo vệ chủ quyền đất nước. Ảnh: Kiên Trung

Hiền hòa, nhân văn hơn hung hăng, khiêu khích

Trong con mắt nhiều người, Trung Quốc đang là quốc gia có những hành động “gây hấn”, “khiêu khích” và “bắt nạt” các nước bé.

Nếu nước bé cũng hung hăng, cảm tính, đập phá tài sản của người khác thì chắc chắn nước bé sẽ không nhận được sự ủng hộ quốc tế. Ngược lại, nếu nước bé có lẽ phải, nhân dân hiền hòa, yêu chuộng hòa bình, tôn trọng quyền con người thì chắc chắn thái độ bảo vệ nước bé sẽ tăng lên.

Đây chính là sức mạnh mềm mà Việt Nam phải đầu tư và gìn giữ trong công cuộc đấu tranh với Trung Quốc. Điều này rất quan trọng vì Trung Quốc đang được coi là siêu cường với nền kinh tế lớn thứ hai trên thế giới, dự trữ ngoại hối đạt 3,66 nghìn tỉ đô la Mỹ năm 2013, quân đội được đầu tư mạnh mẽ với các trang thiết bị gấp nhiều lần Việt Nam.

Như vậy, ngoài kênh ngoại giao, kênh pháp lý Việt Nam cần xây dựng một kênh truyền thông mạnh mẽ về hình ảnh của một dân tộc có những giá trị nhân văn, tôn trọng sự khác biệt và lấy giá trị bình đẳng và công bằng làm trọng. Giá trị của mỗi quốc gia do những con người của quốc gia đó xây lên.

Chính vì vậy, chính cách từng người Việt Nam chúng ta hành xử với bản thân, với người Việt Nam khác và với những người nước ngoài đang sống hay đến du lịch ở Việt Nam sẽ quyết định văn hóa và hình ảnh đất nước.

Một Việt Nam yên bình, dân chủ, hiếu khách sẽ làm chúng ta gần gũi với thế giới hơn, và đặc biệt làm chúng ta khác với kẻ đang bắt nạt mình.

Chúng ta biết, quyết định xâm lấn Biển Đông của Việt Nam chắc chắn không phải do những doanh nhân Trung Quốc ở Bình Dương khởi xướng, mà do lãnh đạo Trung Quốc tính toán và phát động.

Chúng ta không nên đồng nhất những doanh nhân với chính quyền Trung Quốc và trút sự giận dữ của mình lên họ. Họ là con người, họ có gia đình, con cái và họ cũng muốn một môi trường yên bình để làm ăn và kiếm sống như chúng ta. Hơn nữa, khi đập phá doanh nghiệp Trung Quốc không những làm hình ảnh của Việt Nam xấu đi mà còn mang lại cho chính phủ Trung Quốc thêm sự ủng hộ để tiếp tục gây hấn với Việt Nam.

Tình yêu với một đất nước, với một dân tộc không phải do nhà cao cửa rộng tạo ra, không phải do sự hiện đại hay giàu có tạo ra, mà đơn giản là do tình cảm giữa con người với con người tạo ra.

Chính trong những lúc bất ổn như thế này, chúng ta càng phải phát huy lòng vị tha và thấu hiểu trong quan hệ với nhau và với bạn bè quốc tế.

Hình ảnh một Việt Nam hiền hòa khác với sự hung hăng, gây hấn và bắt nạt của Trung Quốc sẽ là một giá trị giúp cho công tác ngoại giao quốc tế. Những giá trị này cũng là nền tảng để phát triển đất nước trong lâu dài.

Theo Lê Quang Bình / Tuần Việt Nam

Bài gốc có thể xem tại đây.

Nhiều kẻ kích động công nhân trong cuộc biểu tình phản đối Trung Quốc

Hàng chục nghìn công nhân tại nhiều khu công nghiệp phía Nam xuống đường biểu tình phản đối Trung Quốc gây hấn ở Biển Đông. Nhiều kẻ kích động đã lợi dụng, xúi giục công nhân đốt nhà xưởng, hành hung bảo vệ và chuyên gia của nhiều doanh nghiệp.

bieu-tinh-1-ok.jpg

Hàng nghìn công nhân tập trung trước cổng các doanh nghiệp Trung Quốc để phản đối việc nước này hạ đặt giàn khoan trong vùng lãnh hải của Việt Nam. Ảnh: Nguyệt Triều.

Sáng 13/5, với cờ tổ quốc trên tay, khoảng 7.000 công nhân công ty giày Thông Dụng, phường An Phú, TX Thuận An, bắt đầu cuộc tuần hành từ trụ sở công ty qua nhiều tuyến đường và hô vang khẩu hiệu phản đối việc Trung Quốc ngang ngược lắp đặt giàn khoan Hải Dương-981 trên vùng biển thuộc đặc quyền kinh tế của Việt Nam.

Trao đổi với VnExpress, nhiều công nhân khẳng định chỉ trở lại làm việc sau khi Trung Quốc rút giàn khoan khỏi vùng biển Việt Nam. Theo các công nhân, doanh nghiệp mà công nhân đình, lãn công là của Trung Quốc hoặc Đài Loan có ban giám đốc điều hành và các chuyên gia là người Trung Quốc. Cuộc tuần hành lúc đầu chỉ diễn ra ở khu vực công ty giày Thông Dụng, song khi đoàn này đến công ty nào có chữ Trung Quốc thì đều dừng lại hô vang khẩu hiệu phản đối Trung Quốc.

Tại Công ty Kingmaker Footwear, thuộc KCN VSIP I, hàng nghìn người đã tràn cả vào trong khiến công ty buộc phải cho công nhân tạm nghỉ việc. Một lượng lớn công nhân tại đây đã hoà cùng dòng người tuần hành tiếp qua các trục đường tại khu công nghiệp VSIP I, tìm những công ty của Trung Quốc để phản đối.

Tại thị xã Thủ Dầu Một, hàng nghìn công nhân Công ty may mặc Hoàng Gia Cát Tường cũng lãn công, tiến hành tuần hành tại khu vực đường Bác sĩ Yersin, phường Hiệp Thành. Sau đó, đoàn người tiếp tục vào các tuyến đường khu vực Trung tâm hành chính tỉnh Bình Dương.

Đến trưa cùng ngày, cuộc biểu tình tiếp tục lan sang cụm công nghiệp An Thạnh, TX Thuận An. Nhiều công nhân đã tập trung trước cổng Công ty may Shyang Hung Chen hô vang khẩu hiệu “Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam” và yêu cầu Trung Quốc cần tôn trọng Luật pháp Quốc tế, rút ngay giàn khoan Hải Dương-981 khỏi lãnh hải của Việt Nam. Sau đó, nhiều người đã xô đổ cổng rào, trèo vào bên trong tiếp tục phản đối.

Đến 15h, hiện tượng công nhân xuống đường phản đối Trung Quốc đã xảy ra trên diện rộng ở thị xã Dĩ An, khu công nghiệp Sóng Thần, khu công nghiệp VSIP II, khu vực TP Thủ Dầu Một… và chưa  có dấu hiệu ngừng lại. Lực lượng chức năng tỉnh Bình Dương được huy động đông đảo để giữ gìn an ninh trật tự, giải quyết việc ùn ứ giao thông.

cn4-4971-1399967157.jpg

Một công ty Hàn Quốc đã phải treo quốc kỳ trước cổng vì lo sợ đoàn diễu hành hiểu nhầm là doanh nghiệp Trung Quốc. Ảnh: Nguyệt Triều.

Sáng 14/5, ông Trần Văn Nam, Phó Chủ tịch UBND tỉnh Bình Dương cho biết, có khoảng 19.000 công nhân lao động tham gia diễu hành phản đối hành động Trung Quốc xâm phạm chủ quyền biển đảo của Việt Nam. Lúc đầu buổi diễu hành diễn ra trong ôn hoà, tuy nhiên nhiều người có dấu hiệu quá khích đã kích động, phá cổng các doanh nghiệp đột nhập vào bên trong, yêu cầu chủ doanh nghiệp cho công nhân nghỉ việc và lôi kéo số này này tham gia cổ vũ lực lượng. Nhiều doanh nghiệp Đài Loan, Trung Quốc, Hàn Quốc, Nhật Bản… lo sợ dòng người diễu hành kéo vào trụ sở gây rối, nên đã chủ động cho công nhân ra về. Nhiều nơi treo cờ Việt Nam hoặc cờ quốc gia mình.

Tuy vậy, một số kẻ trong đám đông đã kích động công nhân đập phá cổng, tường rào và tài sản của doanh nghiệp, gây hỗn loạn. Thậm chí có kẻ lợi dụng tình hình rối loạn để cướp tài sản, đốt nhà xưởng, hành hung các bảo vệ và chuyên gia.

Theo báo cáo sơ bộ của UBND tỉnh Bình Dương, đã có hàng trăm công ty bị đột nhập và phá hoại tài sản, đa số là các doanh nghiệp Đài Loan, Trung Quốc và Hàn Quốc. Trong đó có 15 doanh nghiệp bị đốt nhà xưởng, thiệt hại nhiều tỷ đồng, dẫn đến nguy cơ hàng trăm công nhân mất việc làm.

“Tỉnh đang chỉ đạo xử lý nghiêm khắc những kẻ lợi dụng tình hình để kích động gây rối, phá hoại tài sản của người dân, doanh nghiệp và của nhà nước; cương quyết trấn áp những kẻ ép buộc người khác thực hiện hành vi trái pháp luật; đồng thời tập trung chỉ đạo nhanh chóng ổn định tình hình nhằm bảo vệ quyền, lợi ích chính đáng của các nhà đầu tư và của công nhân lao động”, Phó Chủ tịch  Trần Văn Nam nói.

Nhiều kẻ quá khích đã lợi dụng gây rối, phá hoại tài sản của doanh nghiệp. Ảnh: Nguyệt Triều.

Nhiều kẻ quá khích lợi dụng gây rối, phá hoại tài sản của doanh nghiệp. Ảnh: Nguyệt Triều.

Lực lượng Cảnh sát cơ động (Bộ Công an) đã được chi viện để phối hợp với Công an tỉnh Bình Dương ngăn cản kịp thời các hành động của một số kẻ quá khích, đồng thời sẽ làm rõ hành vi, xử lý nghiêm theo quy định của pháp luật

Tỉnh Bình Dương cũng kêu gọi tất cả mọi người bình tĩnh, kiềm chế, tuyệt đối không nghe sự xúi giục, kích động của kẻ xấu dẫn đến các hành vi vi phạm pháp luật.

Theo Nguyệt Triều – Xuân Thuỳ / VNExpress

Bài gốc có thể xem tại đây.