• Covid-19
  • Trang chủ
    • Về chúng tôi
    • Cơ sở pháp lý của Hội
    • Tài khoản
  • Tiêu điểm
    • Tin tức
    • Góc Nhìn
  • Học
    • Học bổng
    • Trường Mỹ
    • Tư vấn – Hỏi Đáp
  • Sống
    • Du lịch- Khám phá
    • Thổ địa tại US
    • Vietnamese Midwest Soccer Tournament
  • Tết Việt trên đất Mỹ
    • 2015 – Đón Tết Ất Mùi
    • 2016 – Đón Tết Bính Thân
    • 2017 – I-Chúc Tết
    • 2018 – Mâm cỗ Tết
    • 2019 – Tết yêu thương
    • 2020 – Trang phục đón Tết
    • 2021 – Hương vị Tết
    • 2022 – Về Nhà ăn Tết
  • Cuộc thi Hành trình Nước Mỹ
    • Cuộc thi HTNM-1 năm 2013
    • Cuộc thi HTNM-2 năm 2014
    • Cuộc thi HTNM-3 năm 2015
    • Cuộc thi HTNM-4 năm 2016
    • Cuộc thi HTNM-5 năm 2017
    • Cuộc thi HTNM-6 năm 2018
    • Cuộc thi HTNM-7 năm 2019
    • Cuộc thi HTNM-8 năm 2020
    • Cuộc thi HTNM-9 năm 2021
    • Cuộc thi HTNM-10 năm 2022
  • Vòng Tay Nước Mỹ
    • Vòng Tay Nước Mỹ 1 – Boston 2013
    • Vòng Tay Nước Mỹ 2 – California 2014
    • Vòng Tay Nước Mỹ 3 – Texas 2015
    • Vòng Tay Nước Mỹ 4 – Washington D.C. 2016
    • Vòng Tay Nước Mỹ 5 – New York 2017
    • Vòng Tay Nước Mỹ 6 – Chicago 2018
    • Vòng Tay Nước Mỹ 7 – Boston 2019
    • Vòng Tay Nước Mỹ 8 – Online 2020
    • Vòng Tay Nước Mỹ 9 – Dallas 2021
    • Vòng Tay Nước Mỹ 10 – Washington D.C 2022
  • AVSPUS Symposium
    • Hội thảo Biển Đông-1 năm 2015
    • Hội thảo Biển Đông-2 năm 2016
    • Hội thảo về Chính sách năm 2017
  • Home
  • 2014
  • May
  • 11
  • Special Press Release

Special Press Release

duhtvn
11/05/2014 Comments Off on Special Press Release

Most of the countries in East and Southeast Asia always desire peace and stability to grow and thrive. Maintaining peace and stability depends primarily on how the countries in the regions, particularly major powers with area, population, and capital advantages, behave with one another. As an emerging power in the regions, China is expected to carry the greatest responsibility, including its carefulness, in its relations with the many neighboring countries.

In contrast to what other nations expect, the Chinese authority often shows their aggressive arrogance, provocative behavior, and constant harassment toward most of the smaller neighboring countries, disregarding international law, convention, norms, and human’s morality. China’s malicious desire is to annex foreign territories. A clearest evidence of the Chinese expansionism is the “nine-dotted line” or the U-shaped line claiming sovereignty over 80% of the South China Sea, or more precisely, the Southeast Asian Sea. Such a claim has no legal or historical bases.

Recently, backed up with many advantages such as being the country with most population, vast land area, and economic and military strengths, the Chinese authority has escalated its provocation and tensions in the Southeast Asian Sea. On early May 2014, Beijing attempted to position the deep water oil rig, known as the HD-981 owned by the state-run energy giant China National Offshore Oil Corporation (CNOOC), in the location 119 miles from Ly Son Island off the central coast of Vietnam, and 18 miles south of Tri Ton Island of Vietnam’s Hoang Sa (the Paracels Islands). The location is completely within the Exclusive Economic Zone of Vietnam based on the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea, the 2002 Declaration on the Conduct of Parties in the East Sea signed by ASEAN member states and China. The Chinese authority exercises the so-called “no-trespassing area” prohibiting all vessels within a 3-mile radius from the parking location of the rig. These actions violate Vietnam’s territorial sovereignty and international law and conventions.

We are peace-loving Vietnamese who conform to international norms and who wish to maintain a mutual friendship with China. Vietnam attempts to address the issue based on international law and human’s morality. However, the Chinese authority has encroached Vietnam’s territorial waters. The parking of the oil rig in the Vietnam’s EEZ is illegal and invalid, and is a clear violation of international norms. Vietnam has been practicing restraint; but every restraint has its own limit.

It is now for us, Vietnamese people overseas and abroad, to take specific actions. The Association of Vietnamese Students and Professionals in the U.S., the official organization of thousands of Vietnamese students and professionals in America announces:

First, we resolutely oppose the Chinese authority’s hegemonic activities to annex the legal territory and interests of Vietnam.

Second, we need to show our solidarity and do specific activities, including: i) keeping our international friends, especially our American friends, informed of the Beijing’s aggressive behavior and bogus sovereignty claims that threatens the peace and stability, as well as freedom of navigation in the region; ii) expressing our voices by joining those campaigns that promote the national sovereignty, hosted by individuals or organizations, especially by the Vietnamese communities in the U.S.; iii) making meaningful contributions (labor, expertise, even life sacrifices) to the motherland’s growth and protection of the territorial sovereignty.

Third, we ask that people with human conscience all over the world, especially peace-loving Chinese people and Americans, voice their opposition to the Chinese authority’s aggression and demand Beijing deescalate the tensions, stop having bogus maritime territorial claims, and stabilize the region.

One of the best ways possible to avoid foreign invasion is for each nation to prosper. For Vietnam, achieving prosperity perhaps depends largely on the contributions of each of every “hand” and “mind” of more than 90 million Vietnamese people regardless of where they are, at home, overseas, or abroad. The AVPUS community with thousands of students and professionals is one such pool of valuable “hands and minds.”

In this regard, each of us needs to stay vigilant and focused to offer the best we could, and to solidify into a robust community with its weighing voice to contribute to the country’s growth. Our history shows that we all “come from a same source.” Regardless of the geographical location where we are living, the same “Vietnamese blood” is valiantly running in our veins. The AVPUS hopes that overseas Vietnamese all over the globe forget lingering differences to unite against the Chinese authority’s aggression and expansionism. We also hope that all domestic issues will be properly handled to incentivize economic development, and overall strengthen Vietnam in the near future.

THE ASSOCIATION OF VIETNAMESE STUDENTS AND PROFESSIONALS IN THE UNITED STATES

Post navigation

Tổng thống Philippines kêu gọi ASEAN đồng lòng trước Trung Quốc
Hàng vạn người dân mittinh phản đối Trung Quốc

Related Articles

tieudiemnoibat

Bạn đã tạo ra quyết tâm nào cho năm mới chưa?

Ngân Anh
04/02/2023 No Comments

Cơ hội cho du học sinh Việt sau làn sóng sa thải ở Mỹ

Ngân Anh
04/02/2023 No Comments

GIỮ TẾT VIỆT TRÊN ĐẤT MỸ

Ngân Anh
01/02/202301/02/2023 No Comments

Support AVSPUS

Bài mới nhất

  • Bạn đã tạo ra quyết tâm nào cho năm mới chưa?
  • Cơ hội cho du học sinh Việt sau làn sóng sa thải ở Mỹ
  • GIỮ TẾT VIỆT TRÊN ĐẤT MỸ
  • Sum vầy đón Tết Quý Mão tại Mizzou, Mỹ
  • GẶP CÁC NHÀ TUYỂN DỤNG HÀNG ĐẦU TẠI WEBINAR “TỰ TIN GÕ CỬA TƯƠNG LAI BẰNG NHỮNG KỸ NĂNG KHÔNG THỂ THIẾU”
  • Gen X và Boomers lớn tuổi “sống một mình” tại Mỹ
  • 2022 – năm chứng kiến hàng triệu thanh niên tại Mỹ chọn sống cùng cha mẹ 
  • Thích nghi với “Jet lag” – lệch múi giờ khi sang nước ngoài
  • Du học sinh Việt sốc trước làn sóng sa thải ở Thung lũng Silicon
  • [Hội thảo trực tuyến]: “Quy hoạch và phát triển đô thị bền vững: Bối cảnh, thực tiễn & bài học kinh nghiệm đến từ Hoa Kỳ”

Vòng Tay Nước Mỹ 10 năm 2022

Tổng kết chương trình Vòng tay nước Mỹ – “Thập niên rực rỡ – 10 Years and Beyond” Hành trình nước Mỹ Sinh Viên USA Vòng tay nước Mỹ 10

Tổng kết chương trình Vòng tay nước Mỹ – “Thập niên rực rỡ – 10 Years and Beyond”

Hanh Nguyen
23/08/202223/08/2022 No Comments

Vòng Tay Nước Mỹ (VTNM) là sự kiện thường niên có quy mô hoành tráng và toàn diện nhất do...

Tổng hợp các chương trình chính của chuỗi sự kiện Vòng tay nước Mỹ 10

Tổng hợp các chương trình chính của chuỗi sự kiện Vòng tay nước Mỹ 10

09/08/202214/08/2022
BV-03 Bài dự thi HTNM10 “Mười năm. Đi, để trở về …”

BV-03 Bài dự thi HTNM10 “Mười năm. Đi, để trở về …”

08/08/202208/08/2022
WE Connect Fair – Cơ hội kết nối chuyên gia đến từ những tập đoàn hàng đầu và tổ chức quốc tế

WE Connect Fair – Cơ hội kết nối chuyên gia đến từ những tập đoàn hàng đầu và tổ chức quốc tế

14/07/202206/08/2022

Hành trình Nước Mỹ 10 năm 2022

BV-03 Bài dự thi HTNM10 “Mười năm. Đi, để trở về …” Hành trình nước Mỹ tieudiemnoibat VTNM10

BV-03 Bài dự thi HTNM10 “Mười năm. Đi, để trở về …”

Dante Luong
08/08/202208/08/2022 No Comments

Nhạc sĩ Trịnh Công Sơn, trong nhạc phẩm nổi tiếng “Có một dòng sông đã qua đời”, đã viết Mười...

ART-01 Bài dự thi HTNM10 “Vụng về, cô đơn, rồi rực rỡ”

ART-01 Bài dự thi HTNM10 “Vụng về, cô đơn, rồi rực rỡ”

14/07/202215/07/2022
VIDEO-02 Bài dự thi HTNM10 “Anh có thích nước Mỹ không?”

VIDEO-02 Bài dự thi HTNM10 “Anh có thích nước Mỹ không?”

12/07/202215/07/2022
VIDEO-01 Bài dự thi HTNM10 “The Path I Have Walked”

VIDEO-01 Bài dự thi HTNM10 “The Path I Have Walked”

07/07/202208/07/2022

Calendar

May 2014
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Apr   Jun »

Quảng cáo Cuối bài viết

AVSPUS

Hội TNSVVN tại Hoa Kỳ chúc mừng Xuân Canh Tý 2020

https://youtu.be/g6gJmkkqsk0

Hội TNSVVN tại Hoa Kỳ chúc mừng Xuân Kỷ Hợi 2019

https://youtu.be/27DCOe5vSkM

Khúc Giao Mùa

https://sinhvienusa.org/wp-content/uploads/2019/01/Mỹ-Linh-Minh-Quân-Khúc-Giao-Mùa.mp3
Misfit
SSI
Ohmnilabs
Misfit
SSI

About us

“AVSPUS (sinhvienusa) is a 501(c)(3) nonprofit organization founded and operated by the Association of Vietnamese Students and Professionals in the United States.”

Copyright 2018. All rights reserved | Theme: OMag by LilyTurf Themes